Hansing: Forskjell mellom sideversjoner

Hopp til navigering Hopp til søk
{{nn}}
({{leksikon|handsing}})
({{nn}})
 
(2 mellomliggende versjoner av 2 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
{{leksikon|handsing}}
{{leksikon|handsing}}
'''Hansing''' (jf. ''å hanse, å gje hans'') er den trakteringa førstereisguttar gjev resten av båtlaget når dei er tekne opp i laget.  Ordet er avleia av det lågtyske ordet ''hensen'' som tyder ''betale avgift for å bli oppteken i eit laug'', og har samanheng med det høgtyske ordet ''hanse'', som kan tyda gruppe, fylgje, eller (handels)selskap.   
'''Hansing''' (jf. ''å hanse, å gje hans'') er den trakteringa førstereisgutar gjev resten av båtlaget når dei er tekne opp i laget.  Ordet er avleia av det lågtyske ordet ''hensen'' som tyder ''betale avgift for å bli oppteken i eit laug'', og har samanheng med det høgtyske ordet ''hanse'', som kan tyda gruppe, fylgje, eller (handels)selskap.   


I eldre dansk språk brukte dei ordet ''å hønse'' når den nyopptekne gav pengar eller traktering til dei andre medlemmene i eit laug.  Ordet ''hans'' eller ''hansing'' er bruka om trakteringa ein sjømann gav kameratane fyrste gongen han passerte ekvator.  Blant fiskarane, på  [[Lofoten]] spesielt i tilknyting til feiringa av [[den store brennevinsdagen]], innebar hansinga at [[skårunge]]n skulle spandere brennevin på dei andre i båtlaget.  Tilsvarande skulle første års [[høvedsmann]] spandere ''høvedsmanns hans'', og ein som hadde ny båt skulle spandere ''båthans''.  Dei som rodde fiske for siste gongen skulle spandere ''stavhans''.
I eldre dansk språk brukte dei ordet ''å hønse'' når den nyopptekne gav pengar eller traktering til dei andre medlemmene i eit laug.  Ordet ''hans'' eller ''hansing'' er bruka om trakteringa ein sjømann gav kameratane fyrste gongen han passerte ekvator.  Blant fiskarane, på  [[Lofoten]] spesielt i tilknyting til feiringa av [[den store brennevinsdagen]], innebar hansinga at [[skårunge]]n skulle spandere brennevin på dei andre i båtlaget.  Tilsvarande skulle første års [[høvedsmann]] spandere ''høvedsmanns hans'', og ein som hadde ny båt skulle spandere ''båthans''.  Dei som rodde fiske for siste gongen skulle spandere ''stavhans''.
Linje 12: Linje 12:
* Falk og Torp 1903: ''Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog'' Faksimileutg. Bjørn Ringstrøms antikvariat 1992 ISBN 82-90520-16-6
* Falk og Torp 1903: ''Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog'' Faksimileutg. Bjørn Ringstrøms antikvariat 1992 ISBN 82-90520-16-6
* [http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=hans&nynorsk=S%F8k+i+Nynorskordboka&ordbok=begge&s=n&alfabet=n&renset=j Hans i nynorskordboka]
* [http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=hans&nynorsk=S%F8k+i+Nynorskordboka&ordbok=begge&s=n&alfabet=n&renset=j Hans i nynorskordboka]
{{wikipedia|nn|hansing}}
{{wikipedia|nn|hansing}}


[[kategori:sjømannsliv]]
[[kategori:sjøfart]]
[[kategori:fiske]]
[[kategori:fiske]]
[[kategori:brennevin]]
{{nn}}
Veiledere, Administratorer
58 567

redigeringer

Navigasjonsmeny