Knut Liestøl (1881–1952): Forskjell mellom sideversjoner

Ingen redigeringsforklaring
Linje 14: Linje 14:
* ''Norske ættesogor''. Olaf Norlis Forlag. Kristiania 1922.
* ''Norske ættesogor''. Olaf Norlis Forlag. Kristiania 1922.
* ''Målreising''. Olaf Norlis Forlag. Oslo 1927.
* ''Målreising''. Olaf Norlis Forlag. Oslo 1927.
* ''Upphavet til den islandske ættesaga''. Aschehoug forlag. Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Oslo 1929. (Oversettelser: ''The Origin of the Icelandic Family Sagas''. Oslo 1930. ''Der Ursprung der Isländersaga/Tradition und verfasser in der Isländischen Familiensaga''. Darmstadt 1974.)
* ''Upphavet til den islendske ættesaga''. Aschehoug forlag. Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Oslo 1929. (Oversettelser: ''The Origin of the Icelandic Family Sagas''. Oslo 1930. ''Der Ursprung der Isländersaga/Tradition und verfasser in der Isländischen Familiensaga''. Darmstadt 1974.)
* ''Saga og folkeminne''. Olaf Norlis Forlag. Oslo 1941.
* ''Saga og folkeminne''. Olaf Norlis Forlag. Oslo 1941.
* ''Helsingshefte til Knut Liestøl på 60-årsdagen hans 13. november 1941 frå Syn og Segn''. Det norske samlaget. Oslo 1941.
* ''Helsingshefte til Knut Liestøl på 60-årsdagen hans 13. november 1941 frå Syn og Segn''. Det norske samlaget. Oslo 1941.
Skribenter
10 586

redigeringer