Patronym: Forskjell mellom sideversjoner

ingen redigeringsforklaring
mIngen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Linje 3: Linje 3:
I Norge hadde de fleste ikke noe slektsnavn før navneloven av [[1923]] påbød dette, men brukte i stedet patronym og eventuelt et gårdsnavn, som i praksis var å regne som en adresse og derfor som regel ble byttet ved flytting. Patronymene har normalt formen farsnavn med tillegg av -sen / -son / -søn(n) eller -datter / -dotter. Da det ble påbudt med slektsnavn tok mange patronymet som slektsnavn, hvilket er årsaken til at en stor del av befolkningen av navn av type Johansen, Hansen, Olsen osv.
I Norge hadde de fleste ikke noe slektsnavn før navneloven av [[1923]] påbød dette, men brukte i stedet patronym og eventuelt et gårdsnavn, som i praksis var å regne som en adresse og derfor som regel ble byttet ved flytting. Patronymene har normalt formen farsnavn med tillegg av -sen / -son / -søn(n) eller -datter / -dotter. Da det ble påbudt med slektsnavn tok mange patronymet som slektsnavn, hvilket er årsaken til at en stor del av befolkningen av navn av type Johansen, Hansen, Olsen osv.


Det er etter navneloven av [[2003]] tillatt å ta et parentonym. Fortsatt et patronymer den vanligste formen, men noen velger også matronymer.  
Det er etter navneloven av [[2003]] tillatt å ta et parentonym. Fortsatt et patronymer den vanligste formen, men noen velger også matronymer
 
Noen steder i landet holdes tradisjonen med patronym i hevd. For eksempel er det i [[Setesdal]] fortsatt vanlig å bruke dette; mange har det registrert som mellomnavn, mens andre bruker det på mer uformell basis. Dette handler ikke bare om å holde gamle tradisjoner i hevd, men er også knytta til navnetradisjonene generelt. Fordi oppkalling er svært vanlig, og mange gårdsnavn som har blitt slektsnavn brukes av flere familier med felles aner som det oppkalles etter, er det ofte behov for å bruke et patronym for å skille folk fra hverandre. I hverdagen blir patronymene da ofte forkorta til forbokstaven, for eksempel «Olav K.» og «Olav T.» for å skille to personer med samme for- og slektsnavn, men forskjellige fedre fra hverandre.  


[[Kategori:Navn]]
[[Kategori:Navn]]
[[Kategori:Ordforklaringer]]
[[Kategori:Ordforklaringer]]