Per A. Hartun: Forskjell mellom sideversjoner

Ingen redigeringsforklaring
 
(Én mellomliggende revisjon av samme bruker vises ikke)
Linje 1: Linje 1:
{{thumb|Per A. Hartun.png|Faksimile fra ''Aftenposten'', 11. august 1982, Aase Gjerdrums minneord om Hartun.}}
{{thumb|Hartun Hunn.JPG|Hartun er gravlagt i familiegrav på [[Hunn gravlund]] på [[Gjøvik]]. På gravsteinen står yrkestittelen «Litterær oversetter». Foto fra 2016.}}
{{thumb|Hartun Hunn.JPG|Hartun er gravlagt i familiegrav på [[Hunn gravlund]] på [[Gjøvik]]. På gravsteinen står yrkestittelen «Litterær oversetter». Foto fra 2016.}}
'''[[Per A. Hartun]]''', egentlig ''Per Asbjørn'', (født 14. desember 1927, død 5. august 1982 i [[Sverige]]) var journalist og oversetter.
'''[[Per A. Hartun]]''', egentlig ''Per Asbjørn'', (født 14. desember 1927, død 5. august 1982 i [[Sverige]]) var journalist og oversetter.
Linje 8: Linje 9:
I 1966 ble han knytta til forlaget [[Cappelen (forlag)|Cappelen]], der han først var redaktør i fagbokavdelingen. Deretter ble han fast frilansoversetter for forlaget. Per A. Hartun ble særlig kjent for sine oversettelser av engelskspråklig kriminallitteratur til norsk, blant annet bøker av Alistair MacLean, Desmond Bagley og John le Carré. Han ga dessuten norsk språkdrakt til flere dokumentarbøker. Totalt oversatte Hartun over 100 bøker.
I 1966 ble han knytta til forlaget [[Cappelen (forlag)|Cappelen]], der han først var redaktør i fagbokavdelingen. Deretter ble han fast frilansoversetter for forlaget. Per A. Hartun ble særlig kjent for sine oversettelser av engelskspråklig kriminallitteratur til norsk, blant annet bøker av Alistair MacLean, Desmond Bagley og John le Carré. Han ga dessuten norsk språkdrakt til flere dokumentarbøker. Totalt oversatte Hartun over 100 bøker.


Han døde plutselig, bare 54 år gammal, noen uker etter at han og kona hadde brutt opp fra Oslo for å slå seg ned på torpet sitt i [[Värmland]]. I en nekrolog i ''[[Aftenposten]]'' skreiv [[Aase Gjerdrum]]: «Mens de fleste oversettere nok er temmelig anonyme for publikum og anmeldere, har Hartuns navn fått en slik posisjon at det nærmest gir hans bøker et stempel for kvalitet.»
Han døde plutselig, bare 54 år gammal, noen uker etter at han og kona hadde brutt opp fra Oslo for å slå seg ned på torpet sitt i [[Värmland]]. I en nekrolog i ''[[Aftenposten]]'' skreiv Cappelens [[Aase Gjerdrum]]: «Mens de fleste oversettere nok er temmelig anonyme for publikum og anmeldere, har Hartuns navn fått en slik posisjon at det nærmest gir hans bøker et stempel for kvalitet.»


== Kilder og litteratur ==
== Kilder og litteratur ==
Linje 15: Linje 16:
*''[[Sandefjords Blad]]'', 25. november 1949: «Det lyses for».
*''[[Sandefjords Blad]]'', 25. november 1949: «Det lyses for».
*''Aftenposten'', 11. august 1982: «Per A. Hartun».
*''Aftenposten'', 11. august 1982: «Per A. Hartun».
== Eksterne lenker ==
*[https://www.bokklubben.no/utvalg.do?term=aktor:%22Per+A.+Hartun%22&overskrift=Per%20A.%20Hartun Per A. Hartun på Bokklubbens hjemmeside.]


{{DEFAULTSORT:HARTUN; PER A.}}
{{DEFAULTSORT:HARTUN; PER A.}}
Veiledere, Administratorer
164 188

redigeringer