Predikat: Forskjell mellom sideversjoner

2 428 byte lagt til ,  29. okt. 2019
Ingen redigeringsforklaring
 
(33 mellomliggende versjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
'''[[Predikat]]''' (intetkjønn; av [[latin]] [[Substantiv|s.]] [[Nøytrum|n.]] ''praedicatum'', avledet av [[Verb|v.]] ''praedicare'' predikere, forutsi, bekjentgjøre), tidligere stavet ''prædikat'', er et navnetillegg som opptrer i form av preposisjoner som enten innleder et slektsnavn, for eksempel [[Else de Hansen|<u>de</u> Hansen]] og [[Løvenhielm|<u>von</u> Løvenhielm]], eller binder to slektsnavn sammen, for eksempel [[Munthe af Morgenstierne|Munthe <u>af</u> Morgenstierne]], [[Cederfeld de Simonsen|Cederfeld <u>de</u> Simonsen]] og [[Graff av Øhr|Graff <u>av</u> Øhr]]. Predikatene ''af'', ''de'' og ''von'' er historisk vanlige i [[Norge]]. I tillegg finnes blant andre ''à'' og ''van''. I noen slektsnavn kombineres predikat med determinativer, for eksempel [[Lippe (slekt)|von <u>der</u> Lippe]] og [[Santos|d<u>os</u> Santos]]. Det er heller uvanlig at predikat også opptrer som prefiks, for eksempel [[Desmercières|<u>Des</u>mercières]].
'''[[Predikat]]''' (intetkjønn; av [[latin]] subst. n. ''praedicatum'', avledet av verbet ''praedicare'' predikere, forutsi, bekjentgjøre), tidligere stavet ''prædikat'', er et navnetillegg som opptrer i form av [[preposisjon]]er som enten innleder et slektsnavn, for eksempel [[Else de Hansen|<u>de</u> Hansen]], [[Løvenhielm|<u>von</u> Løvenhielm]] og [[Geijerstam|<u>af</u> Geijerstam]], eller binder to slektsnavn sammen, for eksempel [[Munthe af Morgenstierne|Munthe <u>af</u> Morgenstierne]], [[Cederfeld de Simonsen|Cederfeld <u>de</u> Simonsen]], [[Petersen von Fyhren|Petersen <u>von</u> Fyhren]] og [[Graff av Øhr|Graff <u>av</u> Øhr]]. Predikatene ''af'', ''de'' og ''von'' er historisk vanlige i [[Norge]]. I tillegg finnes blant andre ''à'' og ''van''. I noen slektsnavn kombineres predikat med [[:Kategori:Determinativ|determinativer]], for eksempel [[Lippe (slekt)|von <u>der</u> Lippe]] og [[Santos|d<u>os</u> Santos]]. Det er uvanlig at predikat også opptrer som prefiks, for eksempel [[Dunker|<u>D</u>unker]] og [[Desmercières|<u>Des</u>mercières]].


Sammenliknet med andre land, har predikater begrenset utbredelse i Norge. Predikater er likevel en synlig del av norsk navnekultur og -historie i alle fall siden [[1200-tallet]], og lenge inngikk predikater i statens offisielle politikk på området. Særlig på [[1700-tallet]] ble mange [[slekt]]er tildelt predikater som ''de'' og ''von'', vanligvis i forbindelse med nyadling, men tildeling kjennes i alle fall fra [[1600-tallet]] til [[1900-tallet]]. Mens predikater vanligvis forbindes med Norges [[Leksikon:Adel|adel]], da med betegnelsen ''adelspredikat'', finnes de også i andre [[Stand|stender]].
Sammenliknet med andre land har predikater begrenset utbredelse i Norge. Predikater er likevel en synlig del av norsk navnekultur og -historie i alle fall siden [[1200-tallet]], og lenge inngikk predikater i statens offisielle politikk på området. Særlig på [[1700-tallet]] ble mange [[slekt]]er tildelt predikater som ''de'' og ''von'', vanligvis i forbindelse med nyadling, men tildeling kjennes i alle fall fra [[1600-tallet]] til [[1900-tallet]]. Mens nordmenn ofte forbinder predikater med [[Leksikon:Adel|adel]], da med betegnelsen ''adelspredikat'', finnes de også i andre [[Stand|stender]] og samfunnsgrupper.


I mange områders regional- og lokalhistorie finnes personer og familier som har benyttet predikat. For eksempel i [[Sogndal kommune|Sogndal]] er slekten [[Knagenhjelm]] (tidligere ''de Knagenhielm'') knapt til å unngå. Av [[Østlandet|østlendinger]] har man blant andre bondesønn og offiser [[Peder von Todderud]], og beveger man seg oppover til [[Trøndelag]] og [[Nordland]], så finnes slekter som [[Ahnen|von Ahnen]], [[Hadeln|von Hadeln]] og [[Westen|von Westen]]. Videre finnes organisasjoner med predikat i navnet, blant andre trelastbedriften [[van Severen]], advokatfirmaet Arntzen de Besche og stiftelsen Baronesse Caspara von Racknitz legat. Predikater eksisterer også i stedsnavn, herunder i [[Oslo]]s [[Gater og veier i Oslo kommune|gate- og veinavn]]. Dette gjelder ikke minst på en gang [[Nederland|hollenderstyrte]] [[Svalbard]], hvor man blant annet finner [[van Muydenbukta]], [[van Mijenfjorden]] og [[van Keulenfjorden]].
I mange områders lokalhistorie finnes det personer og familier som har benyttet predikat. For eksempel i [[Sogndal kommune|Sogndal]] er slekten [[Knagenhjelm]] (tidligere ''de Knagenhielm'') knapt til å unngå. Av [[Østlandet|østlendinger]] har man blant andre bondesønn og offiser [[Peder von Todderud]], og beveger man seg oppover til [[Trøndelag]] og [[Nordland]], så finnes det slekter som [[Ahnen|von Ahnen]], [[Hadelen|von Hadelen]] og [[Westen|von Westen]]. Videre finnes det organisasjoner med predikat i navnet, blant andre trelastbedrift [[van Severen & Co.|van Severen]], advokatfirma [[Arntzen de Besche]] og [[Baronesse Caspara von Racknitz Legat]]. Predikater eksisterer også i stedsnavn, herunder i [[Oslo]]s [[Gater og veier i Oslo kommune|gate- og veinavn]]. Dette gjelder ikke minst på en gang [[Nederland|hollenderstyrte]] [[Svalbard]], hvor man blant annet finner [[Van Muydenbukta]], [[Van Mijenfjorden]] og [[Van Keulenfjorden]].


Det finnes predikater som er ankommet gjennom [[Migrasjon|innvandring]] og predikater som har hjemlig opprinnelse, det vil si at de ble tatt i bruk i Norge. I begge tilfeller er predikater som idé kulturimport fra kontinentale Europa, som også norsk [[Middelalderen|middelalders]] [[Leksikon:Tittel|titler]] og [[heraldikk]] hentet inspirasjon fra.
Det finnes predikater som er ankommet gjennom [[Migrasjon|innvandring]] og predikater som har hjemlig opprinnelse, det vil si at de ble antatt i Norge. I begge tilfeller er predikater som idé kulturimport fra kontinentale Europa, som også norsk [[Middelalderen|middelalders]] [[Leksikon:Tittel|titler]] og [[heraldikk]] hentet inspirasjon fra.


== Historie ==
== Historie ==
=== Kontinentale predikater ===
=== Kontinentale predikater ===
{{Thumb|Grand Armorial équestre de la Toison d'or Roi de Norvège.jpg|«le roy de noerveghie» ([[Norges konge]]) i [[fransk]] [[Våpen (heraldikk)|våpenbok]] fra [[1400-tallet]]}}
Som kulturfenomen har predikater opprinnelse i [[Tidlig middelalder|tidlig middelaldersk]] og [[Høymiddelalderen|høymiddelaldersk]] [[Leksikon:Adel|adel]] i kontinentale Europa. Opprinnelig dreiet det seg om rene preposisjonalfraser (kombinasjon av preposisjon og nominalfrase) som angav personers [[len]], bo- eller opprinnelsessted. Ingen preposisjon var enerådende; man vekslet mellom flere forskjellige. I skrift var [[latin]] fremtredende, noe som betød at man også benyttet dette språkets preposisjoner. Over lengre tid ble både slektsnavn og preposisjoner lensuavhengige, og videre utviklet preposisjoner seg til å indikere [[Stand|sosial klasse]], noe som nærmere bestemt vil si at predikater bekjentgjorde adelskap og liknende.
Som kulturfenomen har predikater opprinnelse i [[Tidlig middelalder|tidlig middelaldersk]] og [[Høymiddelalderen|høymiddelaldersk]] [[Leksikon:Adel|adel]] i kontinentale Europa. Opprinnelig dreiet det seg om rene preposisjonalfraser (kombinasjon av preposisjon og nominalfrase) som angav personers [[len]], bo- eller opprinnelsessted. Ingen preposisjon var enerådende; man vekslet mellom flere forskjellige. I skrift var [[latin]] fremtredende, noe som betød at man også benyttet dette språkets preposisjoner. Over lengre tid ble både slektsnavn og preposisjoner lensuavhengige, og videre utviklet preposisjoner seg til å indikere [[Stand|sosial klasse]], noe som nærmere bestemt vil si at predikater bekjentgjorde adelskap og liknende.


Linje 14: Linje 16:


=== Middelaldersk predikatimport ===
=== Middelaldersk predikatimport ===
{{Thumb|Codex Manesse Heinrich von Rugge.jpg|«Heinrich von Rugge» i [[håndskrift]]et ''Codex Manasse'' fra [[1300-tallet]]. Mens de tidlige predikatene i [[Norge]] trolig kom i form av ''de'' fra [[England]], kan [[tysk]]språklige områder ikke utelukkes som sideopphav, og varianten ''von'' kom i [[senmiddelalderen]] til å importeres ''en masse'' etter at [[Tyskland]] tok over Englands politiske dominans i [[Skandinavia]]}}
Slik amalgamasjon av slektsnavn og bostedsnavn gjorde seg aldri gjeldende i [[Norge]]. Aktstykker viser at norsk [[Leksikon:Adel|adel]] i hovedsak benyttet [[patronym]]ikon (for eksempel ''Jonsson''). Mulig slektsnavn (for eksempel [[Smørsætta|Smør]]) kom i tillegg.
Slik amalgamasjon av slektsnavn og bostedsnavn gjorde seg aldri gjeldende i [[Norge]]. Aktstykker viser at norsk [[Leksikon:Adel|adel]] i hovedsak benyttet [[patronym]]ikon (for eksempel ''Jonsson''). Mulig slektsnavn (for eksempel [[Smørsætta|Smør]]) kom i tillegg.


I tillegg til patronymikon og mulig slektsnavn, begynte adelsmenn på en eller annen tid i middelalderen å etterlikne den tyske bruken av ''zu'', som på norsk betyr ''til'', på den samme måten som de adopterte [[Leksikon:Tittel|titler]], [[heraldikk]] og øvrig aristokratisk kultur fra sine standsfeller i kontinentale Europa. Etter fastsatt mønster, ''Nomen Nescio til X'', skrev de seg vanligvis til sine [[Leksikon:Setegård|setegårder]], som [[Liste over setegarder i Norge|landet hadde flere av]]. Også [[Norges monarker|norske konger]] førte predikat. De skrev seg ''til Norge''.
I tillegg til patronymikon og mulig slektsnavn, begynte adelsmenn på en eller annen tid i middelalderen å etterlikne den tyske bruken av ''zu'', som på norsk betyr ''til'', på den samme måten som de adopterte [[Leksikon:Tittel|titler]], [[heraldikk]] og øvrig aristokratisk kultur fra sine standsfeller i kontinentale Europa. Etter fastsatt mønster, ''Nomen Nescio til X'', skrev de seg vanligvis til sine [[Leksikon:Setegård|setegårder]], som [[Liste over setegarder i Norge|landet hadde flere av]]. Også [[Norges monarker|norske konger]] førte predikat. De skrev seg ''til Norge''.


Mens kontinentale predikater ikke ble faste, nedarvede deler av norske adelsslekters navn, ble de brukt på individnivå i forbindelse med bosted. I ''[[Diplomatarium Norvegicum]]'' finnes således blant andre ridder ''Olauus de Foss'' (Olav av Foss) i et brev av [[1298]].<ref name="DN 4-25"/> Videre ble [[Alv Erlingsson den yngre]] i [[1286]] omtalt som ''Oliuerus de Monte Spine, comes de Saresburg'' (Alv av Tornberg, i dag Tanberg, greve (eg. [[jarl]]) av [[Sarpsborg]]).<ref name="DN 19-318"/><ref name="DN 19-322"/><ref name="DN 19-323"/> Dette skjedde blant annet i et brev fra kong [[Eirik Magnusson]] samt i to utenlandske.
Mens kontinentale predikater ikke ble faste, nedarvede deler av norske adelsslekters navn, ble de brukt på individnivå i forbindelse med bosted. I ''[[Diplomatarium Norvegicum]]'' finnes således blant andre ridder ''Olauus de Foss'' (Olav av Foss) i et brev av [[1298]].<ref name="DN 4-25"/> Videre ble [[Alv Erlingsson den yngre]] i [[1286]] omtalt som ''Oliuerus de Monte Spine, comes de Saresburg'' (Alv av Tornberg, i dag Tanberg, greve (eg. [[jarl]]) av [[Sarpsborg]]).<ref name="DN 19-318"/><ref name="DN 19-322"/><ref name="DN 19-323"/> Dette gjelder en fullmakt fra kong [[Eirik Magnusson]] samt to utenlandske brev.


Også i kirkelig sammenheng finnes bruk av predikater. Den [[Katolsk kirkehistorie|daværende katolske kirke i Norge]] var del av en klerikal kultur som med [[Roma]] som sentrum hadde utbredelse i Vest- og Midteuropa. Følgelig må man anta at særlig de øvre lagene av kirken, blant andre erkebiskop, [[Leksikon:Biskop|biskoper]] og [[kannik]]er, blant annet språklig var under påvirkning av denne. I ''Diplomatarium Norvegicum'' finnes et brev av [[1310]] som forfattet på [[latin]] plasserer predikat i flere personers navn, nemlig hos ''Ragna Martini de Jastadum'' (Ragna Martinsdotter av Jåstad), ''Gunnaro de Lysa'' (Gunnar av [[Lyse kloster|Lyse]]) og ''Thorulphi de Eidzu'' (Torulv av Eidsa, i dag Idse).<ref name="DN 1-126"/> Videre gjengir brevet på datidens norsk en ed som adelskvinnen Ragna angivelig avla. Måten som eden ordlegges på («Ek Ragna af Jastaðum iattar guði oc hæilagre kirkiu [...]», det vil si «Jeg, Ragna av Jåstad, bekrefter overfor Gud og Den hellige kirke [...]»), antyder at hun selv omtalte seg med predikat eller at hun gjentok en tekst hvor kirken omtaler henne slik.
Også i kirkelig sammenheng finnes bruk av predikater. Den [[Katolsk kirkehistorie|daværende katolske kirken i Norge]] var del av en klerikal kultur som med [[Roma]] som sentrum hadde utbredelse i Vest- og Midteuropa. Følgelig må man anta at særlig de øvre lagene av kirken, blant andre erkebiskop, [[Leksikon:Biskop|biskoper]] og [[kannik]]er, blant annet språklig var under påvirkning av denne. I ''Diplomatarium Norvegicum'' finnes et brev av [[1310]] som forfattet på [[latin]] plasserer predikat i flere personers navn, nemlig hos ''Ragna Martini de Jastadum'' (Ragna Martinsdotter av Jåstad), ''Gunnaro de Lysa'' (Gunnar av [[Lyse kloster|Lyse]]) og ''Thorulphi de Eidzu'' (Torulv av Eidsa, i dag Idse).<ref name="DN 1-126"/> Videre gjengir brevet på datidens norsk en ed som adelskvinnen Ragna angivelig avla. Måten som eden ordlegges på («Ek Ragna af Jastaðum iattar guði oc hæilagre kirkiu [...]», det vil si «Jeg, Ragna av Jåstad, bekrefter overfor Gud og Den hellige kirke [...]»), antyder at hun selv omtalte seg med predikat eller at hun gjentok en tekst hvor kirken omtaler henne slik.


=== Predikatimport i tidlig nytid ===
=== Predikatimport i tidlig nytid ===
Linje 27: Linje 31:
Under [[hollendertiden]] (1550&ndash;1750), hvor hollenderes handel med norske [[Leksikon:Kjøpstad|kjøpsteder]] og [[Leksikon:Ladested|ladesteder]] økte, var Norge &ndash; særlig langs kysten fra [[Båhuslen|Båhus]] til [[Trøndelag]], hvorav [[Agder]] lå nærmest &ndash; blant annet språklig, religiøst og økonomisk under påvirkning av [[Nederland]]ene, som på mange måter var datidens [[Amerikas forente stater|USA]]: et forholdsvis fritt og velstående samfunn som også hadde stort behov for arbeidskraft. Mens norsk utvandring til Nederlandene var betydelig, slo også hollendere seg ned i Norge. Med dem kom også hollandske slektsnavn.<ref name="Løyland 157"/> Synlige i Norges historie er også hollendere som ikke bodde i riket. For eksempel hadde [[Danmark-Norge|Danmark&ndash;Norges]] første bank, [[Leksikon:Kurantbanken|Kurantbanken]] (1736), hollandske [[Joost van Hemert]] som direktør.<ref name="Løyland 93"/>
Under [[hollendertiden]] (1550&ndash;1750), hvor hollenderes handel med norske [[Leksikon:Kjøpstad|kjøpsteder]] og [[Leksikon:Ladested|ladesteder]] økte, var Norge &ndash; særlig langs kysten fra [[Båhuslen|Båhus]] til [[Trøndelag]], hvorav [[Agder]] lå nærmest &ndash; blant annet språklig, religiøst og økonomisk under påvirkning av [[Nederland]]ene, som på mange måter var datidens [[Amerikas forente stater|USA]]: et forholdsvis fritt og velstående samfunn som også hadde stort behov for arbeidskraft. Mens norsk utvandring til Nederlandene var betydelig, slo også hollendere seg ned i Norge. Med dem kom også hollandske slektsnavn.<ref name="Løyland 157"/> Synlige i Norges historie er også hollendere som ikke bodde i riket. For eksempel hadde [[Danmark-Norge|Danmark&ndash;Norges]] første bank, [[Leksikon:Kurantbanken|Kurantbanken]] (1736), hollandske [[Joost van Hemert]] som direktør.<ref name="Løyland 93"/>


Samtidig gjorde hollandsk sjøfart og handel at de på [[1600-tallet]] fikk betydelig tilstedeværelse på [[Svalbard]]. Således finnes i dag en rekke hollandske stedsnavn på denne øygruppen, både med predikat (for eksempel [[van Muydenbukta]]) og uten (for eksempel [[Jan Mayen]] etter [[Jan Jacobs May van Schellinkhout]]).<ref name="Løyland 70"/>
Samtidig gjorde hollandsk sjøfart og handel at de på [[1600-tallet]] fikk betydelig tilstedeværelse på [[Svalbard]]. Således finnes i dag en rekke hollandske stedsnavn på denne øygruppen, både med predikat (for eksempel [[van Muydenbukta]], [[van Mijenfjorden]] og [[van Keulenfjorden]]) og uten (for eksempel [[Jan Mayen]] etter [[Jan Jacobs May van Schellinkhout]]).<ref name="Løyland 70"/>


Videre har flere små og store hendelser utenfor Norges grenser, medvirket til innvandring. For eksempel gjorde [[Frankrike]]s interne konflikt mellom [[Den katolske kirke|katolikker]] og reformister (hugenotter), herunder Nantes-ediktets opphevelse i 1685, at [[fransk]]språklige og herunder vallonske slekter forflyttet seg til [[Danmark]] og Norge. En slik [[hugenott]]slekt var [[Créqui dit la Roche|de Créqui dit la Roche]].
Videre har flere små og store hendelser utenfor Norges grenser, medvirket til innvandring. For eksempel gjorde [[Frankrike]]s interne konflikt mellom [[Den katolske kirke|katolikker]] og reformister (hugenotter), herunder Nantes-ediktets opphevelse i 1685, at [[fransk]]språklige og herunder vallonske slekter forflyttet seg til [[Danmark]] og Norge. En slik [[hugenott]]slekt var [[Créqui dit la Roche|de Créqui dit la Roche]], som endte opp i [[Stavanger amt|Rogaland]].


=== Predikater mellom 1661 og 1814 ===
=== Predikater mellom 1661 og 1814 ===
Linje 36: Linje 40:
Ved nyadling fantes i hovedsak tre fremgangsmåter for fastsettelse av navn som inkluderer predikat:
Ved nyadling fantes i hovedsak tre fremgangsmåter for fastsettelse av navn som inkluderer predikat:


* Man fikk beholde sitt borgerlige navn og mottok kun predikat, som i tilfellet Oluf Borch Schouboe, adlet som [[Oluf Borch de Schouboe]].<ref name="DBL Schouboe"/>
* Man fikk beholde sitt borgerlige navn og mottok kun predikat, som i tilfellet Oluf Borch Schouboe, adlet som Oluf Borch de Schouboe.<ref name="DBL Schouboe"/>
* Man fikk sitt borgerlige navn beriket og mottok predikat, som i tilfellet Niels Knag, adlet som [[Niels de Knagenhielm]].<ref name="NBL Knagenhielm"/>
* Man fikk sitt borgerlige navn beriket og mottok predikat, som i tilfellet Niels Knag, adlet som [[Niels de Knagenhielm]].<ref name="NBL Knagenhielm"/>
* Man fikk nytt adelsnavn og mottok predikat, som i tilfellet Hans Hagerup, adlet som [[Hans Hagerup de Gyldenpalm]].<ref name="NBL Gyldenpalm"/>
* Man fikk nytt adelsnavn og mottok predikat, som i tilfellet Hans Hagerup, adlet som [[Hans Hagerup de Gyldenpalm (1717–1781)|Hans Hagerup de Gyldenpalm]].<ref name="NBL Gyldenpalm"/>


På kommandonivå i militæret var bruken av predikater utstrakt. Dette sees blant annet i listen over [[kommandanter på Fredriksten festning]]. I stort omfang ble hærledelsens medlemmer hentet fra dagens Tyskland, som blant annet hadde sterkere militære tradisjoner. I 1770-årene og senere hadde bruken av predikatet ''von'' også funnet veien til offiserer, som i tilfellene [[Peder von Todderud]], [[Synnestvedt (offisersslekt)|von Synnestvedt]] og [[Heyerdahl|von Heyerdahl]]. Forbildet var den prøyssiske hæren, hvor tilnærmet alle offiserer var adelsmenn og bærere av dette predikatet.
På kommandonivå i militæret var bruken av predikater utstrakt. Dette sees blant annet i listen over [[kommandanter på Fredriksten festning]]. I stort omfang ble hærledelsens medlemmer hentet fra dagens Tyskland, som blant annet hadde sterkere militære tradisjoner. I 1770-årene og senere hadde bruken av predikatet ''von'' også funnet veien til offiserer, som i tilfellene [[Peder von Todderud]], [[Synnestvedt (offisersslekt)|von Synnestvedt]] og [[Heyerdahl|von Heyerdahl]]. Forbildet var den prøyssiske hæren, hvor tilnærmet alle offiserer var adelsmenn og bærere av dette predikatet.


=== Predikater etter 1814 ===
=== Predikater etter 1814 ===
På [[Riksforsamlingen|den grunnlovsgivende forsamlingen]] i [[1814]] var det to representanter som hadde predikat i navnet, nemlig [[Arnoldus Koren|Arnoldus von Westen Sylow Koren]] og [[Didrich von Cappelen (1761–1828)|Didrich von Cappelen]].
På [[1800-tallet]] valgte flere slekter, blant andre [[Aubert]], [[Falsen]], [[Cappelen]] og [[Jakhelln]], å oppgi predikatet i sitt slektsnavn. [[Leksikon:Sorenskriver|Sorenskriver]] og [[Grunnloven|grunnlovsforfatter]] [[Christian Magnus Falsen]] (1782&ndash;1830) fraskrev seg i [[1814]] sitt adelskap &ndash; og på en eller annen tid predikatet som han var døpt med og som oldefaren Enevold Falsen (1686&ndash;1761) i [[1758]]<ref name="NBL Falsen CM eldre"/> hadde mottatt. I kartograf [[Benoni Aubert|Benoni d'Auberts]] tilfelle har man med stor sikkerhet kunnet beregne [[1815]] som året da han sluttet å bruke predikat.<ref name="NBL Aubert Benoni"/> Med flere forbehold kan den nedgående bruken av predikater sees i sammenheng med datidens dominerende ideologier, nemlig egalitarisme på [[1800-tallet]] og varieteter av sosialistisk ideologi på [[1900-tallet]].
På [[1800-tallet]] valgte flere slekter, blant andre [[Aubert]], [[Falsen]], [[Cappelen]] og [[Jakhelln]], å oppgi predikatet i sitt slektsnavn. [[Leksikon:Sorenskriver|Sorenskriver]] og [[Grunnloven|grunnlovsforfatter]] [[Christian Magnus Falsen]] (1782&ndash;1830) fraskrev seg i [[1814]] sitt adelskap &ndash; og på en eller annen tid predikatet som han var døpt med og som oldefaren Enevold Falsen (1686&ndash;1761) i [[1758]]<ref name="NBL Falsen CM eldre"/> hadde mottatt. I kartograf [[Benoni Aubert|Benoni d'Auberts]] tilfelle har man med stor sikkerhet kunnet beregne [[1815]] som året da han sluttet å bruke predikat.<ref name="NBL Aubert Benoni"/> Med flere forbehold kan den nedgående bruken av predikater sees i sammenheng med datidens dominerende ideologier, nemlig egalitarisme på [[1800-tallet]] og varieteter av sosialistisk ideologi på [[1900-tallet]].


På og etter 1900-tallet har et fåtall personer og familier gjenopptatt sin bruk av predikat.<ref>Bemerkning: Dette skriver H. Cappelen på Wikipedia. [http://no.wikipedia.org/w/index.php?title=Von&diff=903213&oldid=903099 Lenke]</ref>{{Trenger referanse}} Videre har helt nye personer og familier valgt å adoptere predikat, for eksempel slekten Graff, som siden [[1909]] heter [[Graff av Øhr]].{{Trenger referanse}}
På og etter 1900-tallet har et fåtall personer og familier, for eksempel [[Hirsch|von Hirsch]], gjenopptatt sin bruk av predikat.<ref>Cappelen (1969), p. 123.</ref> Videre har helt nye personer og familier valgt å adoptere predikat, for eksempel slekten Graff, som siden [[1909]] heter [[Graff av Øhr]].<ref>[[C. F. Graff av Øhr|Graff av Øhr, C. F.]] [[1940]]. ''Familien Graff av Øhr'' : ''en norsk slekts historie'' [[Oslo]]: [eget forlag]. </ref>


Innvandring på 1800-tallet og på 1900-tallet, blant annet fra [[Sverige]], fra [[Nederland]] og fra [[Polen]], har bidratt til økt bruk av predikater i [[Norge]]. Blant andre innvandret den svenske slekten [[Geijerstam|af Geijerstam]], nederlandske [[Hugo van der Vlugt]] (1910&ndash;1943) og polske [[Ludwik Szacinski De Ravicz|Ludwik]] (1844&ndash;1894) og [[Kasimir Szacinski de Ravics|Kasimir Szacinski de Ravicz]] (1852&ndash;1887). Det samme gjelder innvandring fra [[Spansk|spansk-]] og [[portugisisk]]talende land. I dette tilfellet sees også for Norges del forholdsvis ukjente varianter, nemlig predikater som kombinerer preposisjon og determinativer, for eksempel spanske ''del'', som er en kontraksjon av ''de'' og ''el'' (determinativ for definitt [[singularis]] [[maskulinum]]), og portugisiske ''dos'', som er en kontraksjon av ''de'' og ''os'' (determinativ for definitt [[pluralis]] maskulinum).
Innvandring på 1800-tallet og på 1900-tallet, fra land som [[Sverige]], [[Nederland]] og [[Polen]], har bidratt til økt bruk av predikater i [[Norge]]. Blant andre innvandret den svenske slekten [[Geijerstam|af Geijerstam]], nederlandske [[Hugo van der Vlugt]] (1910&ndash;1943) og polske [[Ludwik Szacinski De Ravicz|Ludwik]] (1844&ndash;1894) og [[Kasimir Szacinski de Ravics|Kasimir Szacinski de Ravicz]] (1852&ndash;1887). Det samme gjelder innvandring fra [[Spansk|spansk-]] og [[portugisisk]]språklige land. I dette tilfellet sees også for Norges del forholdsvis ukjente varianter, nemlig predikater som kombinerer preposisjon og determinativer, for eksempel spanske ''del'', som er en kontraksjon av ''de'' og ''el'' (determinativ for definitt [[singularis]] [[maskulinum]]), og portugisiske ''dos'', som er en kontraksjon av ''de'' og ''os'' (determinativ for definitt [[pluralis]] maskulinum).


Gjennom tidene har personer og familier benyttet predikat uten å begjære offentlig anerkjennelse. Dette gjelder både virkelige navn, for eksempel [[Ørnulf Salicath|Ørnulf af Fjordene Salicath]],<ref name="NBL Salicath"/> og dekknavn, herunder psevdonymer, for eksempel [[Hank von Helvete]]. Tilsvarende finnes folk som ikke har benyttet sitt offentlig anerkjente predikat, for eksempel [[Michael Tetzschner]] og flere medlemmer av slekten [[Munthe af Morgenstierne]].
Gjennom tidene har personer og familier benyttet predikat uten å begjære offentlig anerkjennelse. Dette gjelder både virkelige navn, for eksempel [[Ørnulf Salicath|Ørnulf af Fjordene Salicath]],<ref name="NBL Salicath"/> og dekknavn, herunder psevdonymer, for eksempel [[Hank von Helvete]]. Tilsvarende finnes folk som til daglig ikke har benyttet sitt offentlig anerkjente predikat, for eksempel [[Michael Tetzschner]] samt flere medlemmer av slekten [[Munthe af Morgenstierne]].


=== Toleddede slektsnavn med predikat ===
=== Toleddede slektsnavn med predikat ===
Et stort flertall av slektsnavn som har predikat, har bestått av ett ledd, for eksempel [[Geijerstam|af Geijerstam]], [[Engelke Godefroid de Løwenstierne|de Løwenstierne]] og [[Storm|von Storm]].
Et stort flertall av slektsnavn som har predikat, har bestått av ett ledd, for eksempel [[Geijerstam|af Geijerstam]], [[Engelke Godefroid de Løwenstierne|de Løwenstierne]] og [[Storm|von Storm]].


Predikat har også funnes i slektsnavn som består av to ledd, for eksempel [[Biermann von Ehrenschild]], [[Bosc de la Calmette]], [[Briand de Crèvecœur]], [[Cederfeld de Simonsen]], [[Fabritius de Tengnagel]], [[Normand de Bretteville]], [[Sage de Fontenay]], [[Schaffalitzky de Muckadell]], [[Struensee von Carlsbach]], [[Trap de Thygeson|Trap de Thygeson]] og [[Uytendale de Bretton]]. Noen toleddede slektsnavn har sågar to predikater, blant andre [[Munthe af Morgenstierne|von Munthe af Morgenstierne]] og [[Serène d'Acqueria|de Serène d'Acqueria]].
Predikat har også funnes i slektsnavn som består av to ledd, for eksempel [[Barclay de Tolly]], [[Barclay de Tolly-Weimarn]], [[Biermann von Ehrenschild]], [[Bosc de la Calmette]], [[Briand de Crèvecœur]], [[Cederfeld de Simonsen]], [[Fabritius de Tengnagel]], [[Normand de Bretteville]], [[Sage de Fontenay]], [[Schaffalitzky de Muckadell]], [[Steensen de Leth]], [[Struensee von Carlsbach]], [[Trap de Thygeson|Trap de Thygeson]] og [[Uytendale de Bretton]]. Noen toleddede slektsnavn har sågar to predikater, blant andre [[Munthe af Morgenstierne|von Munthe af Morgenstierne]] og [[Serène d'Acqueria|de Serène d'Acqueria]].
 
Toleddede slektsnavn med predikat er vanligere blant annet i franskspråklige land (for eksempel ''de Laborde de Monpezat'' i [[Frankrike]]) og i portugisiskspråklige land (for eksempel ''Rebelo de Sousa'' i [[Portugal]]).<!-->Hva med spanskspråklige land?<!-->


=== Patronymika med predikat ===
=== Patronymika med predikat ===
Predikat har funnes i slektsnavn som opprinnelig var [[patronym]]ika (navn som slutter på -sen, -son og videre), for eksempel [[Benzon|von Benzon]], [[Cederfeld de Simonsen]], [[Else de Hansen|de Hansen]], [[Falsen|de Falsen]], [[Jessen|von Jessen]], [[Mangelsen|von Mangelsen]], [[Paulsen|von Paulsen]] og [[Thygeson|de Thygeson]].
Predikat har funnes i slektsnavn som opprinnelig var [[patronym]]ika (navn som slutter på -sen, -son og videre), for eksempel [[Benzon|von Benzon]], [[Cederfeld de Simonsen]], [[Else de Hansen|de Hansen]], [[Falsen|de Falsen]], [[Jessen|von Jessen]], [[Mangelsen|von Mangelsen]], [[Paulsen|von Paulsen]], [[Steensen de Leth]] og [[Thygeson|de Thygeson]].


=== Preposisjon ===
=== Preposisjon ===
Linje 64: Linje 72:
== Litteratur og fiksjon ==
== Litteratur og fiksjon ==
=== Ludvig Holbergs von-karakterer ===
=== Ludvig Holbergs von-karakterer ===
I flere av sine komedier, gav Ludvig Holberg både predikatbruk og -brukere til dels ufordelaktig fremstilling. Av Holbergs såkalte von-karakterer, er ''Herman von Bremen'', ''Jacob von Tyboe'' og ''Ulysses von Ithacia'' fremtredende. Holbergs harselas kunne gjenspeile deler av samtidens syn på den stadig økende bruken av predikater, men den kan også sees i sammenheng med Holbergs antiaristokratiske ideal; han var &ndash; i ånden etter 1660 &ndash; tilhenger av kongelig enevelde med støtte fra borgere. Etter Holberg-viter Jens Bjerring-Hansen ved Universitetet i København, var det på «mode i borgerskabet på Holbergs tid» å tillegge seg tysk ''von'' for å fremstå som finere og oppnå større aktelse. Skikken forklares som «fine fornemmelser og pyntesyge hos en borgerstand, som stræbte efter at vinde indpas i en finere verden».{{Trenger referanse}}
I flere av sine komedier, gav Ludvig Holberg både predikatbruk og -brukere til dels ufordelaktig fremstilling. Av Holbergs såkalte von-karakterer, er ''Herman von Bremen'', ''Jacob von Tyboe'' og ''Ulysses von Ithacia'' fremtredende. Holbergs harselas kunne gjenspeile deler av samtidens syn på den stadig økende bruken av predikater, men den kan også sees i sammenheng med Holbergs antiaristokratiske ideal; han var &ndash; i ånden etter 1660 &ndash; tilhenger av kongelig enevelde med støtte fra borgere. Holberg-viter Jens Bjerring-Hansen ved Universitetet i København mener at det var på «mode i borgerskabet på Holbergs tid» å tillegge seg tysk ''von'' for å fremstå som finere og oppnå større aktelse. Skikken forklares som «fine fornemmelser og pyntesyge hos en borgerstand, som stræbte efter at vinde indpas i en finere verden».


I komedien ''Den 11. Junii'' heter det: «I gamle dage heedte de beste Kiøbmænd kun Hans Jensen, Per Persen og Koenen Anne Pers eller Else Christensens; men da fik mand rigtig sine Rentepenge den 12te eller 13de Junij; Men siden de ere blevne Herskab, er kommen til at age; har faaet tilnavne med et von for an; og en hob Kaal-Orme eller randede Laquejer i Hælene efter sig og Punge bag i Peruqven, saa er den 24. Junij god Betaling[.]»
I komedien ''Den 11. Junii'' heter det: «I gamle dage heedte de beste Kiøbmænd kun Hans Jensen, Per Persen og Koenen Anne Pers eller Else Christensens; men da fik mand rigtig sine Rentepenge den 12te eller 13de Junij; Men siden de ere blevne Herskab, er kommen til at age; har faaet tilnavne med et von for an; og en hob Kaal-Orme eller randede Laquejer i Hælene efter sig og Punge bag i Peruqven, saa er den 24. Junij god Betaling[.]»
Linje 85: Linje 93:
=== Moderne populærkultur ===
=== Moderne populærkultur ===
<!-->Der skal finnes en avhandling som gjør rede for det sosiale og politiske aspekt bak karakteren Jens von Bustenskjold.<!-->
<!-->Der skal finnes en avhandling som gjør rede for det sosiale og politiske aspekt bak karakteren Jens von Bustenskjold.<!-->
Sigurd Lybecks tegneseriefigur [[Jens von Bustenskjold]] og marionetten [[Titten Tei André von Drei]], laget av Karel Hlavaty og ført av Birgit Strøm,{{Trenger referanse}} er eksempler på predikatbruk i 1900-tallets populærkultur.
Tegneseriefiguren [[Jens von Bustenskjold]], marionetten [[Titten Tei André von Drei]] og figuren Raptus von Rupp i [[Donald Duck|Donald Duck-universet]] er eksempler på predikatbruk i 1900-tallets populærkultur.
 
Av artister finnes blant andre [[Stig van Eijk]], [[Bjarte de Presno Borthen]] og [[Erik de Torres]] (virkelige navn), foruten [[Hank von Helvete]] og [[Fifi von Tassel]] (kunstnernavn). Av idrettsfolk finnes blant andre fotballspiller [[Freddy dos Santos]].
 
Redningsskøytene [[RS 110 «Reidar von Koss»|«Reidar von Koss»]] og [[RS 111 «Peter Henry von Koss»|«Peter Henry von Koss»]] bærer predikat, i likhet med de to som båtene er oppkalt etter.


== Leksika ==
== Leksika ==
Linje 97: Linje 109:
Predikater har i [[Norge]] hatt varierende funksjoner. En velkjent sådan er å tilkjennegi (predikere) [[Leksikon:Adel|adelskap]].
Predikater har i [[Norge]] hatt varierende funksjoner. En velkjent sådan er å tilkjennegi (predikere) [[Leksikon:Adel|adelskap]].


Predikater kan (i likhet med bindestrek) benyttes til å forene to slektsnavn når man ønsker at disse skal betraktes og behandles som likeverdige. Eksempler er [[von Munthe af Morgenstierne]] og [[Cederfeld de Simonsen]]. Likeledes kan predikater (også her i likhet med bindestrek) benyttes til å differensiere slektsnavn som bæres av flere slekter eller av flere slektsgrener. Et eksempel er [[Graff av Øhr]], som opprinnelig het Graff og som i 1909 tilføyet ''av Øhr'' (bokstavelig talt ''Graff som kommer fra Ør'', gård i [[Østfold]]) for slik å utskille seg fra en rekke andre Graff-slekter.
Predikater kan benyttes til å forene to slektsnavn når man ønsker at disse skal betraktes og behandles som likestilte. Eksempler er [[von Munthe af Morgenstierne]] og [[Cederfeld de Simonsen]]. Likeledes kan predikater (også her i likhet med bindestrek) benyttes til å differensiere slektsnavn som bæres av flere slekter eller av flere slektsgrener. Et eksempel er [[Graff av Øhr]], som opprinnelig het Graff og som i 1909 tilføyet ''av Øhr'' (bokstavelig talt ''Graff som kommer fra Ør'', gård i [[Østfold]]) for slik å utskille seg fra en rekke andre Graff-slekter.
 
Også bindestrek har som funksjon å forene to likestilte slektsnavn. Det er således mulig å veksle mellom bindestrek og predikat, som i slekten [[Steensen de Leth|Steensen de Leth/Steensen-Leth]].


=== Behandling i skrift og tale ===
=== Behandling i skrift og tale ===
Linje 117: Linje 131:
| Familie || [[Møinichen|à Møinichen]]
| Familie || [[Møinichen|à Møinichen]]
|-
|-
| Person || [[Jens à Møinichen]], [[Jens à Møinichen de Fine]]
| Person || [[Jacob à Møinichen]], [[Jens à Møinichen]], [[Jens à Møinichen de Fine]]
|}
|}


Linje 129: Linje 143:
| Familie || [[Geijerstam|af Geijerstam]], [[Graff av Øhr]], [[Rosencrone|af Rosencrone]]
| Familie || [[Geijerstam|af Geijerstam]], [[Graff av Øhr]], [[Rosencrone|af Rosencrone]]
|-
|-
| Person || [[Sunniva af Geijerstam Hagenlund]], [[Ørnulf Salicath|Ørnulf af Fjordene Salicath]]
| Person || [[Ragna Martinsdotter av Jåstad]], [[Sunniva af Geijerstam Hagenlund]], [[Ørnulf Salicath|Ørnulf af Fjordene Salicath]]
|-
| Organisasjon || [[Andreas Martinsen av Nordenstjerne|Andreas Martinsen av Nordenstjerne AS]]
|}
|}


Dette predikatet uttales vanligvis /av/.
Predikatet ''af'' uttales vanligvis ikke med konsonanten /f/.


;de
;de
Linje 141: Linje 157:
| Familie || [[Aubert|d'Aubert]], [[Créqui dit la Roche|de Créqui dit la Roche]], [[Gyldenpalm|de Gyldenpalm]], [[Kløcker|de Kløcker]], [[Serène d'Acqueria]]
| Familie || [[Aubert|d'Aubert]], [[Créqui dit la Roche|de Créqui dit la Roche]], [[Gyldenpalm|de Gyldenpalm]], [[Kløcker|de Kløcker]], [[Serène d'Acqueria]]
|-
|-
| Person || [[Freddy dos Santos]], [[Johan Caspar de Cicignon]], [[Julie de Holmberg Krohn]], [[Oluf Borch de Schouboe]]
| Person || [[Johan Caspar de Cicignon]], [[Julie de Holmberg Krohn]], [[Sigrid de Lemos]], [[Engelke Godefroid de Løwenstierne]],<!--> [[Nicolas de Orlińce Orliński]],<!--> [[Oluf Borch de Schouboe]]
|-
| Organisasjon || [[Arntzen de Besche|Arntzen de Besche Advokatfirma AS]]
|-
|-
| Organisasjon || [[Arntzen de Besche]]
| Andre ting || [[D'Hondts metode]]
|}
|}


Linje 159: Linje 177:
| Person || [[Alfred van Severen Fjeldstad]], [[Hans Rasmus van der Pfordten]]
| Person || [[Alfred van Severen Fjeldstad]], [[Hans Rasmus van der Pfordten]]
|-
|-
| Organisasjon || [[van Severen]]
| Organisasjon || [[van Severen & Co.]]
|}
|}


Linje 167: Linje 185:
! Eksempel på !! Navn
! Eksempel på !! Navn
|-
|-
| Familie || [[Cappelen|von Cappelen]], [[Lippe|von der Lippe]], [[Løvenhielm|von Løvenhielm]], [[von Munthe af Morgenstierne]]  
| Familie || [[Cappelen|von Cappelen]], [[Huth|von Huth]], [[Lippe|von der Lippe]], [[Løvenhielm|von Løvenhielm]], [[von Munthe af Morgenstierne]]
|-
|-
| Person || [[Wilhelm von Hanno]], [[Johan von Mangelsen]], [[Cecilie Christine von Schøller]]
| Person || [[Wilhelm von Hanno]], [[Johan von Mangelsen]], [[Otto von Porat]], [[Cecilie Christine von Schøller]]
|-
|-
| Organisasjon || [[Baronesse Caspara von Racknitz legat]]
| Organisasjon || [[von Erpecom & Søn|von Erpecom & Søn AS]], [[Fiolinbygger Jacob von der Lippe|Fiolinbygger Jacob von der Lippe AS]], [[Baronesse Caspara von Racknitz Legat]]
|}
|}


Linje 247: Linje 265:
|}
|}


=== Diverse ===
=== Annet ===
I ytterst få tilfeller opptrer predikat også som prefiks, det vil si at predikat og slektsnavn samskrives. Et tilfelle i dansk og norsk felleshistorie er adelsnavnet [[Desmercières]] (des + Mercières), som henviser til en fransk handlegate ''Rue des Merciers'' (eller «Kjøpmannsgata» på norsk). Her er ''des'' en kontraksjon av ''de'' og ''les'' (determinativ for definitt [[pluralis]] [[maskulinum]]). Slektsnavnet [[Coucheron|de Coucheron]], som tidligere gikk ut av bruk i [[Norge]], eksisterer i moderne form som ''Decoucheron''.
I ytterst få tilfeller opptrer predikat også som prefiks, det vil si at predikat og slektsnavn samskrives. Et tilfelle i dansk og norsk felleshistorie er adelsnavnet [[Desmercières]] (des + Mercières), som henviser til en fransk handlegate ''Rue des Merciers'' (eller «Kjøpmannsgata» på norsk). Her er ''des'' en kontraksjon av ''de'' og ''les'' (determinativ for definitt [[pluralis]] [[maskulinum]]). Slektsnavnet [[Coucheron|de Coucheron]], som tidligere gikk ut av bruk i [[Norge]], eksisterer i moderne form som ''Decoucheron''.


Noen navn av tysk og fransk opprinnelse, rommer ordene ''genannt'' ([[tysk]]; forkortes ''gen.'') og ''dit'' ([[fransk]]), som i likhet med ''dictus'' ([[latin]]) lar seg oversette til ''kalt''. På tysk kalles dette ''Vulgoname'', det vil si «navn som man kalles». Et norsk innvandrerslektsnavn av dette slaget var [[Créqui dit la Roche|de Créqui dit la Roche]], hvor ''Créqui'' viser til stedet Créquy i nordlige [[Frankrike]], mens ''la Roche'' er tilnavn, det vil si «av Créqui kalt la Roche».
Noen navn av tysk og fransk opprinnelse rommer ordene ''genannt'' ([[tysk]]; forkortes ''gen.'') og ''dit'' ([[fransk]]), som i likhet med ''dictus'' ([[latin]]) lar seg oversette til ''kalt''. På tysk kalles dette ''Vulgoname'', det vil si «navn som man kalles». Et norsk innvandrerslektsnavn av dette slaget var [[Créqui dit la Roche|de Créqui dit la Roche]], hvor ''Créqui'' viser til stedet Créquy i nordlige [[Frankrike]], mens ''la Roche'' er tilnavn, det vil si «av Créqui kalt la Roche».
 
== Se også ==
* [[:Kategori:Predikat|Predikat (kategori)]]
* [[:Kategori:Determinativ|Determinativ (kategori)]]
* [[Preposisjonalfraser i personnavn i DN]]


== Referanser ==
== Referanser ==
Linje 287: Linje 310:


=== Indirekte relatert litteratur ===
=== Indirekte relatert litteratur ===
* Bjønnes, Anders (red.) et al.: ''Segltegninger fra hyllingene i Norge 1591 og 1610'' 2010, Oslo. Slektshistorisk Forlag. ISBN 978-82-998428-0-8
* {{Bjønnes et al. 2010}}
* Fuglestad, Finn: ''Fra Svartedauden til Wienerkongressen'' 2004, Oslo. Cappelen Akademisk Forlag. ISBN 978-82-02-23857-5
* Cappelen, Hans: ''Norske [[slektsvåpen]]'', Oslo 1969 (2. opplag 1976)
* {{Fuglestad 2013}}
* Gundersen, Dag (red.) et al.: ''Språkvett'' 2001, Oslo. Kunnskapsforlaget. ISBN 82-525-4327-8
* Gundersen, Dag (red.) et al.: ''Språkvett'' 2001, Oslo. Kunnskapsforlaget. ISBN 82-525-4327-8
* Løyland, Margit: ''Hollendartida i Norge'' : ''1550&ndash;1750''  2012, Oslo. Spartacus Forlag. ISBN 978-82-430-0685-0
* {{Løyland 2012}}
* Nerbøvik, Jostein: ''Norsk historie 1860&ndash;1914'' : ''Eit bondesamfunn i oppbrot'' 5. utgave (2012). 1999, Oslo. Det Norske Samlaget. ISBN 978-82-521-5186-2
* Nerbøvik, Jostein: ''Norsk historie 1860&ndash;1914'' : ''Eit bondesamfunn i oppbrot'' 5. utgave (2012). 1999, Oslo. Det Norske Samlaget. ISBN 978-82-521-5186-2
* Stedje, Astrid: ''Deutsche Sprache gestern und heute'' 2007. Wilhelm Fink GmbH & Co. Verlags-KG. ISBN 978-3-7705-4506-3
* {{Stedje 2007}}
* Steinwascher, Gerd: ''Die Oldenburger'' : ''Die Geschichte einer europäischen Dynastie'' 2011. Kohlhammer GmbH. ISBN 978-3-17-021061-5
* Steinwascher, Gerd: ''Die Oldenburger'' : ''Die Geschichte einer europäischen Dynastie'' 2011. Kohlhammer GmbH. ISBN 978-3-17-021061-5


[[Kategori:Navn]]
[[Kategori:Predikat| ]]
[[Kategori:Adel]]
[[Kategori:Adel]]