Predikat: Forskjell mellom sideversjoner

ingen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Linje 51: Linje 51:
Gjennom tidene har personer og familier benyttet predikat uten å anse det som nødvendig å begjære offentlig anerkjennelse. Dette gjelder både virkelige navn, for eksempel [[Ørnulf Salicath|Ørnulf af Fjordene Salicath]],<ref name="NBL Salicath"/> og dekknavn, herunder psevdonymer, for eksempel [[Hank von Helvete]]. Tilsvarende finnes folk som ikke har benyttet sitt offentlig anerkjente predikat, for eksempel [[Michael Tetzschner]] og flere medlemmer av slekten [[Munthe af Morgenstierne|von Munthe af Morgenstierne]]. Predikater finnes for øvrig også i navn på fiktive personer, for eksempel [[Jens von Bustenskjold]] og [[Titten Tei André von Drei]].
Gjennom tidene har personer og familier benyttet predikat uten å anse det som nødvendig å begjære offentlig anerkjennelse. Dette gjelder både virkelige navn, for eksempel [[Ørnulf Salicath|Ørnulf af Fjordene Salicath]],<ref name="NBL Salicath"/> og dekknavn, herunder psevdonymer, for eksempel [[Hank von Helvete]]. Tilsvarende finnes folk som ikke har benyttet sitt offentlig anerkjente predikat, for eksempel [[Michael Tetzschner]] og flere medlemmer av slekten [[Munthe af Morgenstierne|von Munthe af Morgenstierne]]. Predikater finnes for øvrig også i navn på fiktive personer, for eksempel [[Jens von Bustenskjold]] og [[Titten Tei André von Drei]].


=== Nordlandsk ''av'' ===
=== Preposisjon ===
Predikatet ''af'' eller ''av'' er ikke å forveksle med preposisjonen ''af'' eller ''av'' (skrift) eller ''a'' (tale), som på nordlandsk betyr ''fra''. Således er navn som ''Hans Hansen av Nordvik'' å forstå som «Hans Hansen fra Nordvik» eller «Hans Hansen som bor i Nordvik».
Predikatet ''af'' eller ''av'' er ikke å forveksle med preposisjonen ''af'' eller ''av'', i tale også ''a'', som i målfører og i (eldre) skriftspråk betyr ''fra''. Således er navn som ''Hans Hansen av Nordvik'' å forstå som «Hans Hansen fra Nordvik» eller «Hans Hansen som bor i Nordvik». [[Ivar Aasen]] ble av Ørsta og Volda Sparebank omtalt som «Ivar Aasen af Christiania»,<ref name="Nerbøvik 69"/> noe som angav Aasens bosted.


== Litteratur og fiksjon ==
== Litteratur og fiksjon ==
Linje 248: Linje 248:
<ref name="Løyland 93">Løyland (2012), p. 93.</ref>
<ref name="Løyland 93">Løyland (2012), p. 93.</ref>
<ref name="Løyland 157">Løyland (2012), p. 157.</ref>
<ref name="Løyland 157">Løyland (2012), p. 157.</ref>
<ref name="Nerbøvik 69">Nerbøvik (2012), p. 69.</ref>
<ref name="Stedje 133">Stedje (2007), p. 133.</ref>
<ref name="Stedje 133">Stedje (2007), p. 133.</ref>
<ref name="Stedje 134">Stedje (2007), p. 134.</ref>
<ref name="Stedje 134">Stedje (2007), p. 134.</ref>
Linje 278: Linje 279:
* Gundersen, Dag (red.) et al.: ''Språkvett'' 2001, Oslo. Kunnskapsforlaget. ISBN 82-525-4327-8
* Gundersen, Dag (red.) et al.: ''Språkvett'' 2001, Oslo. Kunnskapsforlaget. ISBN 82-525-4327-8
* Løyland, Margit: ''Hollendartida i Norge'' : ''1550&ndash;1750''  2012, Oslo. Spartacus Forlag. ISBN 978-82-430-0685-0
* Løyland, Margit: ''Hollendartida i Norge'' : ''1550&ndash;1750''  2012, Oslo. Spartacus Forlag. ISBN 978-82-430-0685-0
* Nerbøvik, Jostein: ''Norsk historie 1860&ndash;1914'' : ''Eit bondesamfunn i oppbrot'' 5. utgave (2012). 1999, Oslo. Det Norske Samlaget. ISBN 978-82-521-5186-2
* Stedje, Astrid: ''Deutsche Sprache gestern und heute'' 2007. Wilhelm Fink GmbH & Co. Verlags-KG. ISBN 978-3-7705-4506-3
* Stedje, Astrid: ''Deutsche Sprache gestern und heute'' 2007. Wilhelm Fink GmbH & Co. Verlags-KG. ISBN 978-3-7705-4506-3
* Steinwascher, Gerd: ''Die Oldenburger'' : ''Die Geschichte einer europäischen Dynastie'' 2011. Kohlhammer GmbH. ISBN 978-3-17-021061-5
* Steinwascher, Gerd: ''Die Oldenburger'' : ''Die Geschichte einer europäischen Dynastie'' 2011. Kohlhammer GmbH. ISBN 978-3-17-021061-5