Brevsamling Kleiven-Prestgard: Forskjell mellom sideversjoner
Hopp til navigering
Hopp til søk
Ingen redigeringsforklaring |
Ingen redigeringsforklaring |
||
Linje 1: | Linje 1: | ||
'''[[Brevsamling Kleiven-Prestgard]]''' innheld 178 brev. | '''[[Brevsamling Kleiven-Prestgard]]''' innheld 178 brev. | ||
Kulturhistorikaren [[Ivar Kleiven]] frå Vågå og pressemannen [[Kristian Prestgard]] frå Heidal var vener frå ungdomen og gjekk i lag på [[Telemark Folkehøgskule]] 1885–86. Sidan budde | Kulturhistorikaren [[Ivar Kleiven]] frå Vågå og pressemannen [[Kristian Prestgard]] frå Heidal var vener frå ungdomen og gjekk i lag på [[Telemark Folkehøgskule]] 1885–86. Sidan budde Kleiven fast i Vågå, med Prestgard reiste ut, fyrst til Danmark og i 1893 til Amerika. Dei møttest berre éin gong seinare, sommaraen 1927. Breva vart det personlege bandet mellom dei. Her fortel dei om arbeid, kultur, heimeliv og lengt i eit levande, personleg språk. Kleiven bruker både vågåmål, austlandsmål og landsmål. Prestgard skiftar frå dialekt og landsmål i Noreg til riksmål i Amerika, men den lokale tonen ligg alltid under. | ||
[[Kategori:Brevsamling Kleiven-Prestgard]] | [[Kategori:Brevsamling Kleiven-Prestgard]] |
Sideversjonen fra 20. nov. 2017 kl. 11:49
Brevsamling Kleiven-Prestgard innheld 178 brev.
Kulturhistorikaren Ivar Kleiven frå Vågå og pressemannen Kristian Prestgard frå Heidal var vener frå ungdomen og gjekk i lag på Telemark Folkehøgskule 1885–86. Sidan budde Kleiven fast i Vågå, med Prestgard reiste ut, fyrst til Danmark og i 1893 til Amerika. Dei møttest berre éin gong seinare, sommaraen 1927. Breva vart det personlege bandet mellom dei. Her fortel dei om arbeid, kultur, heimeliv og lengt i eit levande, personleg språk. Kleiven bruker både vågåmål, austlandsmål og landsmål. Prestgard skiftar frå dialekt og landsmål i Noreg til riksmål i Amerika, men den lokale tonen ligg alltid under.