Gresk: Forskjell mellom sideversjoner

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
mIngen redigeringsforklaring
(lenke til foreldreløs.)
Linje 5: Linje 5:
Språket har særlig satt spor i norsk i medisinske termer, der det brukes sammen med [[latin]]. Ellers finner man greske ord særlig innenfor filosofien, hvor mange begreper er hentet fra antikkens filosofer.  
Språket har særlig satt spor i norsk i medisinske termer, der det brukes sammen med [[latin]]. Ellers finner man greske ord særlig innenfor filosofien, hvor mange begreper er hentet fra antikkens filosofer.  


Det bodde [[1. januar]] [[2008]] omkring 600 personer fra Hellas som ikke har norsk bakgrunn i Norge. I tillegg kommer i underkant av 100 personer fra Kypros og i underkant av 50 som er født i Norge men har greske foreldre<ref>[http://www.ssb.no/emner/02/01/10/innvbef/tab-2008-04-29-05.html SSB: Innvandrerbefolkningen og personer med annen innvandringsbakgrunn, etter landbakgrunn og kjønn. 1. januar 2008]</ref>. De fleste av disse må antas å ha gresk som morsmål.
Det bodde [[1. januar]] [[2008]] omkring 600 [[Norsk-grekere|personer fra Hellas som ikke har norsk bakgrunn]] i Norge. I tillegg kommer i underkant av 100 personer fra Kypros og i underkant av 50 som er født i Norge men har greske foreldre<ref>[http://www.ssb.no/emner/02/01/10/innvbef/tab-2008-04-29-05.html SSB: Innvandrerbefolkningen og personer med annen innvandringsbakgrunn, etter landbakgrunn og kjønn. 1. januar 2008]</ref>. De fleste av disse må antas å ha gresk som morsmål.


==Litteratur==
==Litteratur==

Sideversjonen fra 11. des. 2013 kl. 12:01

Gresk er et indoeuropeisk språk. Det er eneste offisiele språk i Hellas og et av de offisielle på Kypros.

Gammelgresk ble, i sin tidligste form, talt for minst 3000 år siden. Språket var et av de dominerende i Middelhavsområdet i antikken, og ble et viktig kulturspråk også gjennom middelalderen. Det nye testamente ble skrevet på gresk, og gresktalende filosofer som Platon og Aristoteles la grunnlaget for mye av den vestlige filosofiske utvikling. Store deler av Den ortodokse kirke bruker fortsatt gammelgresk som liturgisk språk.

Språket har særlig satt spor i norsk i medisinske termer, der det brukes sammen med latin. Ellers finner man greske ord særlig innenfor filosofien, hvor mange begreper er hentet fra antikkens filosofer.

Det bodde 1. januar 2008 omkring 600 personer fra Hellas som ikke har norsk bakgrunn i Norge. I tillegg kommer i underkant av 100 personer fra Kypros og i underkant av 50 som er født i Norge men har greske foreldre[1]. De fleste av disse må antas å ha gresk som morsmål.

Litteratur

Referanser